17:25 Фаулз Джон – Дэниел Мартин ( читает Князев Игорь, 2013г. ) | |
![]() «Дэниел Мартин», Книга, которую сам Фаулз называл «примером непривычной, выходящей за рамки понимания обывателя философии» и одновременно «попыткой постичь, каково это – быть англичанином». Перед вами – британский «сад расходящихся тропок». Фаулз – величайший прозаик нашего времени У него удивительное чувство слова, мастерское владение литературным языком и поразительный дар создавать поистине волшебные строки. От команды: Чтобы не терять времени даром, проведем небольшой тест. Спросите себя: вы способны писать комменты типа «книга - УГ»? Для вас главное – напряженный сюжет? Если да, то можете закрывать эту страничку. Со всеми остальными – продолжаем разговор, как говорил Карлссон Мое отношение к этой книге сильно менялось. Когда-то я прочел ее журнальный вариант в «Иностранке», и мне очень понравилось. Прошло много лет, я купил толстую книгу в другом переводе и перечитал полный вариант. Воспринялось гораздо сложнее. Перевод ли, рассуждения о политике ли – не знаю. Но осадочек остался. Через какое-то время все это подзабылось вновь, и консилиумом мы решили попробовать одолеть этот грандиозный труд, озвучить фолиант. Я резво взялся, но повторилась история с «Волхвом»: то, что вполне приемлемо читается на бумаге, оказалось очень труднопроизносимым вслух. Неимоверно громоздкие словесные конструкции не раз заставляли пожалеть о начатой работе. И только упрямство и привычка доводить дело до конца заставили пройти этот марафон. О чем сейчас нисколько не жалею, ибо когда все осталось позади, с радостью обнаружил, что переслушивать его части вразнобой мне снова интересно и история взаимоотношений героя (читай – самого Фаулза) с окружавшими его в жизни людьми трогает по-прежнему. Он глубок, тонок, психологичен и как никогда – неспешен. Особое спасибо Свете Бондаренко за подготовку и обработку текста – множество имен и топонимов, масса иностранных фраз – все это потребовало уйму дополнительного времени и консультаций. Я не всегда ее слушал, и все ошибки – мои собственные. Отдельное спасибо Свете Колосовой за отличную обложку, поскольку это еще и первая обложка, имеющая отношение к содержанию, прочие издания на русском языке снабжались невнятными абстракциями. Игорь Князев Автор: Фаулз Джон Название: Дэниел Мартин Исполнитель: Князев Игорь Жанр: современная проза Издательство: Театр Абуки, не для продажи Год издания: 2013 Перевод: Бессмертная Ирина Корректор: Бондаренко Светлана Обложка: Колосова Светлана Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Stereo Длительность: 34:56:11 Приятного прослушивания.
Загрузка...
Похожие материалы: Прикрепления: Картинка 1 | |
|
Всего комментариев: 0 | |